+49 (0)211 3830 269 steve@englishtoday.de
Guy-Fawkes-Nacht - Penny für den Kerl

Zur Info: Teil 2 des Beitrags über den Aberglauben kommt nächste Woche und nicht wie versprochen diese Woche.

Ich sitze hier am 1. November, einen Tag nach Halloween, und blicke auf eine Schüssel mit Süßigkeiten (oder Candy, wenn ich den amerikanischen Begriff verwenden soll), die immer noch relativ voll ist, was daran liegt, dass wir gestern Abend insgesamt null Besucher hatten, die Süßes oder Saures wollten. Als ich ein Junge war, war Halloween etwas, das sich hauptsächlich in Amerika abspielte und das uns erst bewusst wurde, als wir die gleichnamigen Horrorfilme sahen, die in den späten 1970er Jahren entstanden. Für Kinder im Großbritannien war “Penny for the Guy” buchstäblich in aller Munde, denn mit diesem Spruch bettelten wir um Geld. Warum sollten Kinder auf der Straße um Geld betteln, werdest du dich sicher fragen. Lass mich das erklären.

Der fragliche “Guy” ist ein menschengroßes Bildnis, das wir (schlecht) gemacht haben, um Guido Fawkes, auch bekannt als Guy Fawkes, darzustellen, dessen Taten im Jahr 1605 der Grund sind, warum wir jedes Jahr am 5. November die Bonfire Night feiern. Fawkes gehörte zu einer Gruppe von 13 rebellischen Katholiken, die ein Attentat auf den protestantischen König Jakob I. planten, indem sie Sprengstoff unter dem Oberhaus platzierten, um das Parlament in die Luft zu sprengen. Glücklicherweise wurde ihr Plan vereitelt, und seither feiern wir diesen vereitelten Versuch, indem wir riesige Freudenfeuer errichten und Feuerwerkskörper abschießen. Wir packten unseren “Guy” in eine Schubkarre und zogen von Haus zu Haus, wobei wir die Verse der folgenden Kinderreime wiederholten.

Erinnert euch, erinnert euch an den fünften November,

Schießpulver, Verrat und Verschwörung.

Wir sehen keinen Grund

Warum der Schießpulververrat

jemals vergessen werden sollte!

Guy Fawkes, Guy.

Schlagt ihm ins Auge,

Hängt ihn an einen Laternenpfahl

Und lasst ihn dort sterben.

Meine Damen und Herren, Sie werden nicht weit kommen

Wenn Sie dem alten Mann keinen Penny in den Hut stecken.

Wenn Sie keinen Penny haben, reicht auch ein halber Penny;

Wenn Sie keinen halben Penny haben, Gott segne Sie.

Die gesammelten Münzen wurden für den Kauf von Feuerwerkskörpern verwendet, aber wenn ich mich recht erinnere, hatten wir nie genug Geld, um viele zu kaufen. Deshalb sahen wir uns die Feuerwerke an, die von den örtlichen Feuerwehren auf ihren Feuerwachen und in Parks veranstaltet wurden. Heutzutage wird die Bonfire Night auf mehrere Tage verteilt, je nachdem, auf welchen Wochentag der 5. November fällt, sehr zum Leidwesen von Haustierbesitzern, die sich Sorgen machen, dass der Lärm des Feuerwerks ihre Katzen und Hunde tagelang erschreckt.

In der Populärkultur wird Guy Fawkes (Bild oben) mit dem Anti-Establishment assoziiert, und Demonstranten tragen Masken, die sein Gesicht darstellen, um anonym zu bleiben. Aufgrund der derzeitigen Unbeliebtheit der britischen Regierung begrüßen einige Leute einen Guy-Fawkes-Anschlag in der Gegenwart, zu dem ich mich lieber nicht äußern möchte, weshalb ich hier aufhöre.

Read the blog post in English!

My English blog has been relocated to a new website, because Google won’t index identical content on 2 seperate websites.

Guy Fawkes Night – Penny for the Guy

Um Spam zu vermeiden, werden alle Kommentare zur Moderation zurückgehalten und erst nach Prüfung veröffentlicht. Alle Kommentare, ob positiv oder negativ, werden veröffentlicht.